odległość od Zamku około 19,4  km

Wracamy na drogę główną i kierujemy się w stronę Nowego Sącza, w Łososinie Dolnej koło lotniska i Aeroklubu kierujemy się na zjazd na Limanową, jedziemy za drogą główną, mijamy Wronowice, Żbikowice,  przejeżdżamy przez most nad rzeką Łososina, wjeżdżamy do Ujanowic. Jedziemy za drogą główną około 3,2 km do rozwidlenia. Tam skręcamy na Żmiącą i Strzeszyce. Przejeżdżamy przez most i kierujemy się w prawo na Żmiącą. Jedziemy za drogą prosto około 2,2 km, przy znaku „Pstrągi” skręcamy w prawo i jesteśmy na miejscu.

Miejsce gwarantuje niepowtarzalny i niezapomniany smak….

  • Pstrąg po Żmiącku z odrobina zielonej pietruszki, smażony na maśle z dodatkiem oleju, obsypany w mące, podawany z chlebem wiejskim na zakwasie w towarzystwie ogórka kiszonego lub sałatki z kiszonej kapusty
  • Pstrąg wędzony podawany na ciepło, bądź na zimno – codziennie wędzony
  • Chleb wiejski z łopaty to produkt tradycyjny wykonywany po dziś dzień przez gospodynie domowe. Dawniej zaspokajał potrzeby domowników, teraz coraz częściej znajduje zwolenników wśród turystów odwiedzających okolice Żmiącej
  • Polywka – to kompot z suszonych owoców. Do przygotowania „polywki” potrzebne są owoce tradycyjnie suszone w suszarniach opalanych drewnem: śliwy, jabłka, gruszki
  • Suska sechlońska to śliwki z pestkami poddane procesowi podsuszenia i podwędzenia. W smaku „suska” jest lekko słodka z wyczuwalnym posmakiem i aromatem wędzenia. „Suska” oznacza suszkę, czyli podsuszana i podwędzaną śliwkę, a „sechlońska” pochodzi od nazwy miejscowości Sechna w gminie Laskowa
  • Śliwowica żmiącka to doskonała wódka destylowana ze śliwek w Żmiącej, jednej z miejscowości na terenie gminy Laskowa, w zakresie i ilości, niedużej. Jest wykwintna, łagodna i aromatyczna, po prostu jedyna w swoim rodzaju.

 

TROUT AT PRZY MŁYNIEIN ŻMIĄCA

Return to the main road and head towards Nowy Sącz. In Łososina Dolna, next to the airport and the flying club, turn towards Limanowa, following the main road. Drive through Wronowice, Żbikowice, cross the bridge over the Łososina River, and reach Ujanowice. Follow the main road for about 3.2 km to the fork. There, turn towards Żmiąca and Strzeszyce. Cross the bridge and head right to Żmiąca. Continue straight down the road for about 2.2 km and next to the “Pstrągi” (Trout) sign, turn right, and you will arrive at your destination.

The place guarantees unique and unforgettable flavours…

  • The Żmiąca trout with a bit of parsley leaves, fried in butter with some oil added, sprinkled with flour, served with farmhouse sourdough bread, accompanied by pickled gherkins or sauerkraut salad.
  • Smoked trout served warm or cold – smoked daily.
  • Farmhouse shovel-baked bread is a traditional product still prepared by housewives at numerous homes. In the past, it used to serve the needs of the household members, whereas now, many tourists visiting the Żmiąca area are willing to buy it.
  • Polywka is a compote from dried fruit. To prepare polywka, fruit traditionally dried in wood-fired fruit drying sheds is needed: plums, apples, pears.
  • Suska sechlońska means plums with stones, dried and smoked. Suska is mildly sweet to the taste, with a distinct aftertaste and aroma of smoking. The word suska denotes the dried and smoked plum, and sechlońska comes from the name of the Sechna village in the Laskowa commune.
  • The Żmiąca plum vodka is an excellent vodka distilled from plums in Żmiąca, one of the villages within the Laskowa commune, on a small scale and in rather small amounts. It is refined, mild, and aromatic, simply one of a kind.